FLAMENCO
Japón jondo
Japon Jondo muestra la semejanza entre algunas letras flamencas y poemas escritos hace mil años en Japón y establece afinidades sonoras entre poemas y cantes surgidos en sociedades y culturas
tan dispares: waka y cantes hablan de las mismas cosas y utilizan los mismos recursos expresivos.
Leer más
Japón Jondo presenta en paralelo, dos formas de decir y de cantar unos mismos poemas, waka japoneses (siglos VII al XII), en su lengua original y, sus respectivas traducciones a través de cantes flamencos, sin desvirtuar su sentido. Y sorprende comprobar que lo mismo que se dice
en japonés, con voces y melodías propias por compositores tradicionales (Kato Kyoto o Asano Yoko,
entre otros) y contemporáneos (Ryuichi Sakamoto), puede ser dicho por María Callas y flamencos actuales en las voces de Enrique Morente y las guitarras de Sabicas, Ramón Montoya y Antonio de la Luz.
Congreso Internacional Enrique Morente
Intervención del periodista, escritor y productor Paco Espínola en la clausura del I Congreso Internacional Enrique Morente que organizó el Departamento de Historia y Ciencias de la Música de la Universidad
de Granada. 21 de diciembre del 2020.